| |
Torej, zdaj sem malo gledal izgovorjavo pri francoščini. Prosim, da izgovorjava ponekod popravi (npr. le se bere kot l s polglasnim e-jem ne kot u oz. se lahko bere tudi z drugimi degradiranimi samoglasniki, ki nikakor niso blizu U-ju. Po mojem mnenju je pri izgovorjavi premalo poudarka na nasaliziranih samoglasnikih (nosnikih) oz. na uvularnem R-ju. Poleg tega se bere U samostojno v besedi kot y (IPA) ,ekvivalentno nemškemu Ü-ju) se pravi se tudi po grobi poenostavitvi ne bo npr. beseda le jus brala lu žus, temveč l žüs (še groba poenostavitev v IPA: [lə˙ʒy:s]). Ne vem no, to je samo toliko, kakor daleč moje znanje francoščine sega?
Zato predlagam, da bi kdaj zraven tudi v IPA napisali - tako se vse lepo vidi, sej lahko je tudi groba poenostavitev. Ali se bi pa vsaj omenilo za ta uvularni r in nosnike ... Je ne sais pas ...
Bonne chance
spremenil: realife (25.12.2010 ob 23.18.47)
|
| |
| |
V bazi imamo drugače že rezervirano polje za zapis v IPA. Vendar smo se na začetku odločili, da raje uporabimo samo navaden zapis izgovorjave, ker bi verjetno marsikdo imel probleme z IPA.
Trenutno je problem, ker pri jezikih sami nimamo dovolj znanja in se zanašamo na zunanjo pomoč.
Zaenkrat če imaš kakšen konkreten predlog, kaj naj se popravi, bomo seveda popravili.
Bomo pa skoraj zagotovo v prihodnosti dodali tudi zapis v IPA.
|
| |
Prikazujem 1 od skupno 1 strani |
|